RYAN

My parents don’t vote. They don’t participate in politics or anything like that because they don’t know, they’ve never gotten the chance. All they know is how to make money and just live off that and try and provide for their children. I feel like as a Vietnamese American of this generation, its a first for a lot of us and it’s just pretty hard because there’s no other way I know personally. 

Ba mẹ tôi không đi bầu cử. Họ không tham gia vào chính trị hoặc những thứ tương tự vì họ không biết, họ không có cơ hội để biết về những điều đấy. Những gì họ biết là làm cách nào để kiếm ra tiền, để trang trải cuộc sống, và cố gắng để nuôi dưỡng những đứa con của họ. Là một người Mỹ gốc Việt ở thế hệ này, tôi cảm thấy rằng đây là lần đầu tiên cho rất nhiều người và nó khá là khó khăn bởi vì chúng tôi không còn cách nào khác cả.

INTERVIEWS + PHOTOGRAPHS BY CATHERINE NGUYEN

 
180718_lsmm_catherine_interview_ryan_edits_0004.jpg
180718_lsmm_catherine_interview_ryan_edits_0006.jpg

 

 

Being first generation kind of puts you at a disadvantage. The future generation will be able to provide that for our children. They will be able to ask questions that we can’t really ask our own parents, even though its hard now it will be easier for them. They sacrificed a lot. I know my majority of my family never really finished grade school. My dad got to go to part of high school and eventually dropped out to work and it was hard for them. I feel like me and my siblings, we really have the opportunity to try harder and learn more than they ever could. 

Thế hệ đầu tiên đều bị thiệt thòi. Những thế hệ sau thì có thể cung cấp cho con cháu sau này. Sau này chúng sẽ có thể đòi hỏi những thứ mà chúng tôi thật ra không thể đòi hỏi cha mẹ chúng tôi bây giờ. Lúc này vẫn đang khó khăn, nhưng rồi mọi sự với chúng sẽ dễ dàng hơn. Họ đã phải hy sinh nhiều lắm. Tôi biết phần đa trong gia đình tôi thật ra chưa bao giờ học hết tiểu học. Cha tôi học chưa hết cấp ba lại phải nghỉ để đi làm, cũng khổ lắm. Tôi thấy anh chị em tôi thì có cơ hội để cố gắng phấn đấu tốt hơn, học được nhiều hơn họ.


 
 
180718_lsmm_catherine_interview_ryan__0016.JPG

I feel like I am that bridge that helps my family adjust to American society because they're things my mom doesn't know how to do. She didn't know how to file like taxes so I took like business class. I'm at school Internet really helps, even though I didn't know, I was able to Google it. 

Tôi có cảm tưởng mình là cây cầu giúp cho gia đình tôi thích ứng vào xã hội Mỹ. Bởi vì có nhiều điều mà mẹ tôi không biết xoay sở thế nào. Như bà ấy không biết làm sao khai thuế, cho nên tôi chọn lớp học về quản trị. Ở trường các trang mạng quả là đã giúp tôi rất nhiều, ngay cả cái gì không biết, tôi có thể tra trên mạng.


— Ryan, Little Saigon Interviewee

Previous
Previous

Emi

Next
Next

Stephanie